二十四史新唐书资治通鉴我的字典
《新唐书》北宋·欧阳修、宋祁等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷二百二十三(二〇) 列传一百四十八(二) 奸臣(下) 卢杞 崔胤 崔昭纬 柳璨(蒋玄晖 张廷范 氏叔琮 朱友恭)

卢杞传

  卢杞,字子良,父亲卢弈,被安禄山杀害,卢杞有口才,但十分丑陋,脸如鬼,呈蓝色。居常衣食寒碜不以为耻,人们不知其矫情,都说他有乃祖卢怀慎遗风。

  靠父荫任清道率府兵曹参军,仆固怀恩曾召他为朔方府掌书记,因病而免,补为鸿胪卿,出任忠州刺史,曾去谒见节度府卫伯玉,伯玉不喜欢他,乃辞谢而回。后来渐升任吏部郎中,出任虢州刺史。曾上奏称虢州有官猪三千头,人民负担不起而成患,德宗说:“把它们迁到沙苑去。”卢杞说:“沙苑地在同州,同州也是陛下的百姓。臣以为不如宰杀吃掉为好。”皇帝嘉奖道:“身为虢州刺史还考虑到别的州,是宰相之才啊。”于是诏令将猪赐给贫民。皇帝也就有意要委以重任了。不久,召卢杞为御史中丞,凡有论奏,无不合皇帝的心意。过了年升为大夫,不到十天,又提拔为门下侍郎、同中书门下平章事。

  卢杞得志以后,阴险狠毒的一面渐渐表露出来,忌妒有贤德的人,猜疑有才能的人,稍稍冒犯了他,不将人置之死地不罢休。他想树立威势,乃胁迫众人以示自己的权威。杨炎与卢杞同为宰相,杨炎瞧不起卢杞才能低下。卢杞心里不高兴,不到半年,就诬陷杨炎使他罢官了。那时大理卿严郢与杨炎有隔阂,卢杞即提拔严郢为御史大夫,使其成为自己的助手,杨炎终于被逐而死。张镒才能平平,为人迂缓,是皇帝倚重亲近的人,没有机会排挤他。恰好陇右用兵,卢杞去见皇帝,假装请求带兵出征,皇帝不同意,于是就推荐张镒去守凤翔。后来,又不喜欢自己提拔的严郢了。那时,幽州的朱滔与朱泚因言语而失和,就诬称是朱滔的司马蔡廷玉挑拨兄弟之情,请杀廷玉。不久朱滔谋反,皇帝想以斥责蔡廷玉的办法来取悦于朱滔,将事情交给御史郑詹查询,最后定罪贬为柳州司户参军,令派吏护送,蔡廷玉以为要把他送给朱滔,于是自己投黄河溺死。卢杞将事情上奏皇帝,说恐怕朱泚会怀疑杀死蔡廷玉是皇帝的意思,希望能将郑詹交给三司共同查询,同时检举严郢。以前,郑詹与张镒友善,每当卢杞有什么挑三拨四时,郑詹就来张镒处。卢杞知道这情况后,等到一天郑詹去张镒处了,他就也去张镒家,径直就坐下,郑詹避开了。卢杞就与张镒谈论机密事,张镒不得已,说:“别说了,郑侍御在这里。”卢杞假装吃惊地说:“刚才所说的话,绝不是外人可以听的。”这时,就把这事一并治罪。最后有诏令郑詹用廷杖打死,严郢流放费州。杜佑管理财政,皇帝十分宠信礼待,卢杞千方百计诋毁诬蔑,终于将杜佑贬为苏州刺史。李希烈反叛,卢杞一向嫉恨颜真卿严正耿直而敢说,就让皇帝命颜真卿到李希烈叛军中去说服劝降,终于被叛军杀害。以前的宰相李揆声望很高,卢杞担心皇帝再起用他,就让他出使吐蕃任会盟使,李揆死在路途中。

  李洧带领徐州归顺,还有一个很好的建议,卢杞就设计让人将此事先报告张镒,卢杞大怒,不让该建议施行,不让李洧有功。卢杞的阴险狠毒,天下无不痛恨,但因为皇帝宠信他,都不敢说。

  此时,兵屯于河南、河北,战事相持不下,财政十分紧张,仅军事所需,每月约一百多万缗,府库里的钱仅够支付三个月。卢杞让户部侍郎赵赞管理财政收支,太常博士韦都宾等人建议:“商人们资产一千万的,听任他们自己经营,资产超过一千万的,把多的借出来助军费。

  待战争结束再还给他们。”皇帝同意。京城中严格规定交钱日期,校吏们大肆搜括,怀疑商人藏匿不报,动辄鞭打捆绑,人们不胜其苦,不少人为此而自杀,整个京师每日喧嚣不止。然而集中所有的再加上田宅奴婢的钱也只八十万缗。又命凡典当的、出租房屋的、有余粮出售的都要“借”出四分之一,就这样也只得二百万缗,而长安再无商业可言。百姓们都拦住宰相诉苦恳求,卢杞没办法回答,令人将百姓赶走。皇帝知道了百姓的愁怨,则所得不足以支付军费,乃停止此种做法。赵赞没有办法,于是间架税、除陌税等暴政畅行。所谓间架税,即每幢房子,两根撑木之间称为一间,每间房屋按等级纳税:上等的每间两千、中等的一千、下等的五百。派吏拿着筹码到房子里来计算登记。若有隐匿,一律加倍抵罪,告发者能得五万赏钱。所谓除陌税,凡是公私贸易,原税法是每一缗(一千钱)交税二十钱,现在则加到每一缗交钱五十。贸易中间人记载贸易额,收税交给有司。若不经中间人而自相买卖,则自己上报,若有隐匿,一千钱就罚款二万,告发者能得一万赏钱。于是中间人就能大做手脚,大捞油水。公家所得往往不到一半,而怨恨牢骚之声满天下皆是。所以到泾原兵乱时,乱军在街上大喊:“以后再也不夺你们商人的资产了,以后再也不收你们的间架除陌税了。”响应起而造反的人极多。这种招怨造乱,都是卢杞一手造成的。

  皇帝避乱去奉天,卢杞与关播跟随。

  几天后,崔宁从贼攻陷处来,指责使皇室颠沛流离都是卢杞造成的,卢杞即诬告崔宁反叛,皇帝将崔宁杀了。灵武杜希全率领盐、夏二州的兵六千人来赴国难,皇帝与大家商议让他们从哪儿走。卢杞要他们道经漠谷。浑瑊说:“不行,那里路险,且已被贼人所占,不如经乾陵北,越过鸡子堆而扎营,成为掎角,破贼就容易了。”皇帝用卢杞的建议,贼人果然把守险隘,兵不得通过,还回邠州。

  李怀光从河北回来,多次击败贼人,朱泚兵退走。有人对王罖、赵赞说:“听说李怀光曾经斥责宰相不善于出谋划策,财政上赋敛很重,京师克减军赐,应该诛杀以向天下人致歉。现在怀光正建了功,皇上必定听他的话,公等的地位可就危险了。”两人将此话告诉卢杞,卢杞害怕了,就对皇帝说:“李怀光为社稷建立了大功劳。贼人听到他的名字就丧胆奔逃。现在可以趁其威势,一举而彻底歼灭贼人,假若要他来朝,那么犒劳赏赐等要留连很多日子,贼人就能得暇招集残部,修筑工事,调整部署。那时再去打他们就难了,不如让他乘胜去攻克京师,定会势如破竹的。”皇帝认为他说得有理,就诏令李怀光不必还朝,而进屯便桥。李怀光认为自己千里来赴难,建立了大功,却被奸臣阻挠,不能见天子一面,心内忧郁又无可发泄。于是打算反抗,公开揭发卢杞等人的罪恶。他的揭发,引起汹汹的士议,大家都指斥卢杞,皇帝才开始醒悟,将卢杞贬为新州司马。

  当初,德宗皇帝刚即位,任崔祐甫为宰相,总是以道与德来引导皇帝的思想,所以建中初年纲纪肃然,赫然有贞观之风,及至卢杞为宰相,劝说皇帝以刑名来要求天下,叛乱及败政接踵而至,卢杞的狡诈阴毒,即使国事受挫、国主受辱,他依然恣肆妄为。后来虽遭贬斥,但皇帝仍时刻念叨他。到兴元年下赦令,不久升他为吉州长史。卢杞说:“皇上定会再用我。”贞元元年(785),诏令任卢杞为饶州刺史。给事中袁高该替皇帝起草诏书,不肯写这一诏书,对宰相说:“卢杞违背天理,使皇上流离失所,已万幸赦他不死,如今再把一个大州交给他,大失天下之所望。”宰相不高兴了,就召别的舍人起草,袁高坚持,此诏书不得下发,这时,谏臣赵需、裴佶、宇文炫、卢景亮、张荐等人共同议论,都说卢杞之罪四海之人都鄙弃,现在再起用他,会使忠臣寒心,良士痛骨,且一定会再启祸端。他们的话极为恳切中肯。皇帝对宰相说:“给卢杞一个小州可以吗?”李勉说:“陛下要给他大州也没什么难的,但怎样平息四方的责难呢?”于是诏令为澧州别驾。后来散骑常侍李泌来朝,皇帝说:“袁高他们议论了卢杞的事,我已同意他们了。”李泌叩头庆贺说:“前些日子,外面议论陛下有如汉朝的桓帝、灵帝,今日才知陛下是尧舜一样的国主啊。”皇帝听了很高兴。

  卢杞最后死在澧州。

  当初,尚父郭子仪病得很重,百官都来他家探望,郭子仪的姬侍们都不回避。

  及至卢杞来看望,郭子仪让姬妾们全都回避,自己靠着小几等卢杞。家里人很奇怪,问这是为什么。郭子仪说:“卢杞这个人外貌丑陋,内心阴毒,侍妾们见了他的模样一定会笑,他以后若得大权,那我们家就会灭族了。”


崔胤传

  崔胤字垂休,是宰相慎由的儿子。

  考中进士,升官至中书舍人、御史中丞。

  喜弄阴谋,附依权势。外表看起来简朴谨慎,实则内心险诈狡猾。崔昭纬多次荐举他,由户部侍郎同中书门下平章事。

  其时王珙兄弟争河中之职,派胤为节度使,不能赴任。半年后,仍以中书侍郎职留京辅政。及至崔昭纬犯罪被杀,胤被贬为武安节度使,陆扆执政。其时王室孱弱,南、北司各树党羽结交藩镇,内部相互排挤。胤一向与朱全忠要好,倾心与之联结。全忠上言胤有功劳,不宜安置在京都外,故而召回仍为宰相而驱逐陆扆。

  光化初年,昭宗自华州返都,力求抚平内部,而崔胤暗中为朱全忠撑腰,使他拥兵四出讨伐。皇帝厌恶他的做法,贬他为吏部尚书,又倚重陆扆为宰相。适逢清海缺统帅,于是任胤为清海节度使。

  当初,崔昭纬之死,都是王抟等人揭发其罪状的,胤连累遭贬,心中记恨。待到与王抟同为宰相,胤建议罢黜所有宦官,王抟不支持并劝说皇帝慢慢来。如今皇帝又把他外调了,就把王抟对皇帝说的话告诉全忠,要他揭发弹劾王抟依附宦官共谋害国,其罪该杀。其时崔胤在湖南,皇帝召回,仍居司空、门下侍郎、平章事,兼领度支、盐铁、户部使,而赐王抟自尽。

  中尉宋道弼、景务修等人也都被诛。从此崔胤权震天下,虽宦官亦皆侧目屏息。

  到此,胤四次拜相,人称“崔四入”。

  中尉刘季述将皇帝幽禁在东内,拥戴德王执政。刘季述虽深恨胤,但惧怕全忠的强悍,不敢杀胤,只是罢免了他的政府职务。胤催促全忠发兵西进,责问季述幽禁皇帝的罪状。全忠派张存敬攻河中,掠取晋、绛。神策军大将孙德昭常表现出对阉人软禁侮辱天子的事十分愤懑,胤指使判官石戬与德昭交游,窥察其心。德昭每次醉酒后必哭,胤探得他的心事后,就要戬去劝说:“自从刘季述废天子,天下人从未忘记,武夫义臣都切齿痛恨。此次谋反,只是季述、仲先罢了,别人慑于他们的权威,并未参与谋划。

  如果你能诛杀这两个混蛋,迎皇上复辟,岂不功成名立?如果不早打算,这功怕会被别人抢先了呢。”德昭认为对,戬于是把胤的计谋告诉他,德昭同意,胤割断衣带与他盟誓。不久就杀了季述与仲先。论功升胤为司徒,胤辞谢不就,仍使辅政,归还被夺的政职。皇帝感胤之恩,每次接见他不称其名而呼其字,胤所得宠遇无可比拟。

  天复元年(901),全忠已攻陷河中,进逼同州、华州。中尉韩全诲因胤与全忠要好,担心会诱导全忠来清君侧。于是要求皇帝罢胤的政职,没等到皇帝同意下令,就急匆匆地把皇帝挟持到凤翔。

  胤恨皇帝被挟持,不肯跟去,召全忠领兵来迎回天子,令太子太师卢渥率群臣欢迎全忠。起先,全忠到华州,派幕府裴铸奏事,皇帝不得已,只好听任他来朝。至此,胤为他策划,用兵威慑行营。皇帝下诏促他回镇。同时诏令卢渥等人西来。

  全忠上表说:“过去写诏书都由宰相执笔,如今得知不是陛下的本意,臣已被他误引。现军队已经入关,请求能与李茂贞相约消除误会,共同迎接銮驾回京。”

  茂贞却弹劾道:“崔胤畜养玩命之徒,竟然支用专利之款,又令亲信陈班与京兆府募兵保卫其私宅。天子出巡,派五位使者去召他,他安卧不动,只是上表辞谢。”当时皇帝见了全忠的表也很生气,于是下诏书严责崔胤,命他为工部尚书,免除其政职,胤出京居于华州。

  当初改元天复后,宦官们对崔胤委屈听命,无事不先和他商议。每次皇帝与他在宫中议论军政大事,往往谈到天黑。胤建议除绝所有宦官,令宫人掌管宫内事宜。韩全诲等探知后,一起到皇帝面前乞求哀怜。皇帝于是诏令胤以后有所奏请时,都用书面密封,免被窃听。

  宦官们越发恐惧,更加想知道胤的计谋。

  于是找到识字的美女宗柔等人,安排在皇帝左右,侦察他们的计划。胤的计谋渐渐泄露出去,宦官们或哭泣或怨恨,人人自危。劫持天子的计策就这样确定了。

  崔胤在华州时,多次替全忠筹划歹计。全忠率兵回驻河中,胤到渭桥迎接,向全忠敬酒,还亲自唱歌以助兴。其时李茂贞杀死韩全诲等人,与全忠言和。

  皇帝急召崔胤,墨笔诏书发了四道,朱笔御札也发了三封,但胤却称有病而辞谢。

  及至皇帝离开凤翔到全忠军中,胤才在路上迎接圣驾。仍任他为平章事,晋升司徒,兼掌六军十二卫等事。又下令将他的家迁居右军,赐给帷帐器用等物十车。胤奏道:“高祖、太宗时没有内侍掌军权的。天宝以后宦官权渐盛。德宗分羽林军为左右神策军,令宦者主掌,不过以二千人为限。以后参与执掌机密,以致内务百司全归中人主管。他们彼此包庇为非作歹,朝廷权威减弱。祸患就是从这里开始的。恳请罢斥左右神策、宫内各司使以及各道监军。”于是宫内外宦官全部诛杀,诏命的传送宣读只用宫人宠颜等人。

  皇帝在凤翔时,用卢光启、苏检为宰相,胤都把他们赶走杀掉。对跟随去凤翔的近臣陆扆等三十多人也都罢斥,只有裴贽一向孤立可控制,留下共掌政事。

  至此,皇帝的动静全取决于胤,没人敢说一句话。胤建议由皇子为元帅,全忠为副帅,以示褒奖他迎驾的功劳。全忠私心觉得辉王年幼可利用,所以胤有这样的建议。皇帝说:“濮王年长,派他如何?”回到宫中召翰林学士韩偓商量,偓暗中助胤,终于不能改变胤的建议。全忠东归,群臣列班直送至长乐驿,胤更远送到灞桥饯行,欢饮至二更天才回。皇帝立时召见问:“全忠一路顺利吗?”又与胤对饮,命宫女做舞剑曲,直至四更天。

  胤回去,还赐两个宫女,胤坚持辞谢才作罢。这时,天子孤危无助,威严全失,胤的挟持皇帝竟到了这地步。又进官侍中,封爵魏国公。

  自凤翔回京,崔胤揣度全忠有篡夺之心,自己位居宰相,担心哪一天祸发,因此想掌握一部分兵权。他假意对全忠说:“京师太靠近李茂贞,不可不防,需要募兵守卫。如今左右龙武军、羽林军、神策军徒有虚名。请每军设置四名步将,每将率领二百五十人;设置一名骑将,率领一百人。让他们轮番值卫。”派京兆尹郑元规为六军诸卫副使,陈班为威远军使,在京师市井募兵。全忠明白他的意思,表面同意。胤于是拆毁佛塔,取铜铁做兵械。全忠暗中让手下的汴人几百个来应募,又派儿子朱友伦入宿卫军。一次玩球,友伦不幸从马上跌下身死,全忠怀疑是胤的阴谋,大怒。当时,有传言说崔胤将挟持皇帝到荆、襄,而全忠也正打算胁迫皇帝在洛阳建都,担心其建议会遭到反对,于是密表揭发崔胤专权乱国的罪行,请问罪诛杀。皇帝遂罢胤为太子少傅。全忠令儿子友谅带兵包围开化坊崔宅,杀死崔胤。应募的汴州兵士都出来控制局势,市民们争相用瓦砾掷击胤尸,该年胤五十一岁。郑元规、陈班等都被杀。此乃天复四年(904)正月之事。

  崔胤罢官后三天被杀。死后十天,全忠胁迫皇帝迁居洛阳,并将长安的居民都赶出东迁,拆房子的木材在渭河中顺流而东。老人孩子也赶上路,啼哭声沿路不绝,都大骂:“国贼崔胤引来朱全忠出卖社稷,使我们流离失所。”起先,全忠虽据有河南,但各强悍诸侯互相牵制,还不敢决然篡夺。及至崔胤离间宫廷,与他相结,才得步步实现野心,取皇权而成强大之势,终于亡唐天下。崔胤身被杀,宗族遭灭。世人说崔慎由晚年无子,曾遇见一个怪和尚,得到他的法术,才生了胤,取字缁郎。及胤任宰相,他叔父崔安潜曾感叹:“我们父兄辈刻苦以保持的门户,将来一定会被缁郎败坏的。”
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部