二十四史陈书资治通鉴我的字典
《陈书》唐·姚思廉等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷三十五 列传二十九 熊昙朗 周迪 留异 陈宝应

熊昙朗传

  熊昙朗,豫章南昌人。世代为本郡显姓。熊昙朗放荡不羁,体力过人,容貌非常壮美。侯景之乱时,他极力聚集年轻人,占据丰城县立栅,凶暴狡猾之人与强夺盗窃之徒大多归附他。梁元帝任命他为巴山太守。荆州陷落,熊昙朗兵力很强,劫掠邻县,把居民捆起来出售,在山谷之中,是最大的祸患。

  等到侯王真镇守豫章,熊昙朗表面上表示服从,暗地里打算图谋侯王真。侯方儿背叛侯王真,熊昙朗是他的主谋,侯王真失败,熊昙朗掠获了侯王真的很多马匹器械和女子。等到萧勃越过大庾岭,欧阳危页为前军,熊昙朗欺骗欧阳危页一同去巴山袭击黄法𣰰,又报告黄法𣰰希望联合打败欧阳危页,相约说:“事情成功后给我马匹器械。”到出兵时,与欧阳危页成犄角之势前进,又欺骗欧阳危页说:“余孝顷打算突袭我,要分出奇兵留下,马匹器械太少,恐怕无济于事。”欧阳危页于是送去三百件铠甲援助他。等到抵达城下,即将开战,熊昙朗假装败退,黄法𣰰追逐,欧阳危页失去援助,狼狈退败,熊昙朗取了他的马匹器械后退回。当时巴山陈定也拥兵立寨,熊昙朗假装把女儿许配给陈定的儿子为妻。又对陈定说:“周迪、余孝顷都不希望这桩婚事,你必须派强兵来迎娶。”陈定于是派精锐的披甲将士三百人和土豪二十人去迎亲,已经到了,熊昙朗把他们捉起来,缴了他们的马匹武器,都出价责令他们赎买。

  绍泰二年(556),熊昙朗因为是南川的土豪首领,按例被任命为游骑将军。不久任持节、飙猛将军、桂州刺史资,兼丰城令。历任宜新、豫章二郡太守。王琳派李孝钦等人跟随余孝顷在临川攻打周迪,熊昙朗率所领人马赴援。这一年,按功劳被任命为持节、通直散骑常侍、宁远将军,封为永化县侯,封邑一千户,送给一部鼓吹。又因为抵御王琳之功,被任命为平西将军、开府仪同三司,其他职务不变。等到周文育在豫章攻打余孝劢,熊昙朗出兵和周文育会合,周文育失利,熊昙朗于是杀害周文育,以响应王琳,此事见《周文育传》。到这时把周文育手下诸将全部捉住,占据新淦县,环江立城。

  王琳东下,世祖征召南川的部队,江州刺史周迪、高州刺史黄法𣰰打算沿流应赴,熊昙朗于是占据城池排列战舰阻断道路,周迪等人和黄法𣰰于是带领南中军队筑城围住他,隔断他与王琳的信使往来。等到王琳败逃,熊昙朗的党羽和援手与他心离德,周迪攻陷其城,俘获城中男女一万多人。熊昙朗逃入村中,村民把他杀死,首级传到京师,悬挂在朱雀观。于是把他的宗族全部拘捕,不论长幼,全部斩杀,弃尸街头。


周迪传

  周迪,临川南城人。年轻时住在山谷之中,体力过人,能拉开强弩,以射猎为业,侯景叛乱,周迪的族人周续在临川起兵,梁始兴王萧毅把辖郡让给周续,周迪招募乡里人跟随他,每次打仗他必定在军中最为勇敢。周续所部大将,都是郡中的豪族,很骄横,周续严加禁止,大将等都怨恨,于是争相杀死周续,推举周迪为主,周迪于是据有了临川之地,在工塘筑城。梁元帝任命周迪为持节、通直散骑常侍、壮武将军、高州刺史,封为临汝县侯,封邑五百户。

  绍泰二年(556),任临川内史。不久任使持节、散骑常侍、信威将军、衡州刺史,兼临川内史。周文育讨伐萧勃时,周迪按兵不动守住地盘,观望成败,周文育派长史陆山才劝说周迪,周迪于是提供大量粮饷,来资助周文育。萧勃平定,按功劳晋升为振远将军,迁任江州刺史。

  高祖接受禅让,王琳东下,周陈书迪意欲割据南川,于是召集所部八郡的首脑结盟,声言赴援朝廷,朝廷担心他有变,就重重抚慰他。王琳抵达湓城,新吴洞主余孝顷举兵响应王琳。王琳认为南川各郡只要传达檄文即可安定,于是派部将李孝钦、樊猛等到南方征收粮饷。樊猛等和余孝顷会合,人马有二万,奔赴工塘,连结起八座城来逼迫周迪。周迪派周敷率领人马驻扎在临川郡旧治所,截断江口,就出兵交战,大败敌军,残杀了八座城内的人马,生擒了李孝钦、樊猛、余孝顷,并把他们送往京师,缴获的军用物资、器械堆积如山,并俘获了他们的人马,周迪都全部收编。永定二年(558),因功晋升为平南将军、开府仪同三司,增加封邑一千五百户,送给一部鼓吹。

  世祖继位,晋号安南将军。熊昙朗背叛,周迪和周敷、黄法𣰰等率兵共同围攻他,并杀了他,全部收编了他的人马。王琳失败后,世祖征召周迪出镇湓城,又征召他的儿子入朝,周迪徘徊观望,他和儿子都没有来。豫章太守周敷本来隶属于周迪,到这时和黄法𣰰率领他所部人马赴皇帝殿庭,世祖记载他们打败熊昙朗的功劳,一并升官赐赏,周迪听说了,忿忿不平,就暗地里和留异勾结。等到王师讨伐留异,周迪疑惑害怕而不得安宁,就派他的弟弟周方兴率军袭击周敷,周敷出战,打败了他。周迪又另派兵在湓城袭击华皎,事情败露,全被华皎擒获。天嘉三年(562)春,世祖于是下诏赦免南川被周迪引导误入歧途的士民,派江州刺史吴明彻统率众军,和高州刺史黄法𣰰、豫章太守周敷讨伐周迪。这时尚书下符说:

  告临川郡士民百姓:往日西京昌盛,信、越背命;东都中兴,萌、庞叛离。因此凶残争逐,酷刑诛杀,自古有之,由来已久了。

  叛贼周迪,本来出身低微,有梁丧乱,他在山谷之中强行劫夺。我朝高祖亲自统率百越,大军出没于九川,荡涤污泥残沙,给他以毛羽,分给他豚佩,又把虎符分开给他,如此卵翼之恩,无可比喻,皇运肇基,宣布了很多诚恳的法令,国步艰难,臣等应尽微薄之力。周迪龙节绣衣,位如王爵只在帝王之下,而他却募集兵马,凭借险要地势而犯上。当前王琳叛乱,萧勃未被平定,他西结三湘,南通五岭,衡州、广州戡定,反叛之念才得以平息,江州、郢州纷纷作乱,他又起叛乱之心,拥据一郡,观望事态发展,内心与外表常违,言论与行为不一,特以新吴动乱,地远兵强,互相兼并,促使事态发展,他火中取栗,缴获器械,俘虏士民,都变为私有,不曾献捷。见风使舵,始终居心不定。朝廷对他宽宏大量,引进接纳,厚礼以待,于是他位如三公,职同四岳,富贵隆赫,超过功臣。又加之他出师逾岭,朝廷远相声援,派兵截断江路,然而他却顿起疑心。已故司空愍公周文育,竭诚和他结成同宗之盟,情同骨肉,城池相接,势同唇齿,愍公遭彭亡之祸,他却抛弃情谊,坐视祸乱,任凭其亡,自己忙于勾结党羽。那时北寇侵袭,西贼来犯,鞋履干粮,他全部拿来资助寇敌,爵号军容,全部遵从伪党。等到王师振奋,平定局部,国法恢弘,对他未加追究,封赐他的诏书不断,对他的抚慰稠密,加官晋爵,任职重垒。至于剿灭熊昙朗,克定丰城,仪同黄法𣰰功劳最大,安西将军周敷也尽效其力,论功有典可查,行赏有旧例可循,正直与邪恶,自为仇敌,周迪不满于朝廷对黄法𣰰、周敷的封赏,违背礼仪之奸谋,因此大增。皇帝征召他出镇湓城,他历年不到任,求遣其子入朝为侍,也累载不入。在外引诱逃亡之徒,招集不逞之众,在内挑拨京都,暗中希求突变。擅自征敛赋税,很少上交朝廷,阻劫来往商人,危害波及周围百姓。周迪暗中勾结留异,互相呼应,互助援助。谓我六军正在征伐,三越尚未平定,遂攻破述城,大肆屠戮,虏缚城中妻子儿女,分兵袭击湓城,举兵于蠡邦,拘禁威逼当地酋豪,围攻城邑,幸亏我陈早有准备,即时挫败。

  假节、通直散骑常侍、仁武将军、浔阳太守、怀仁县伯华皎,明威将军、庐陵太守、益阳县子陆子隆,共同打败贼徒,攻克占领全郡。持节、散骑常侍、安西将军、定州刺史、兼豫章太守、西丰县侯周敷,亲自守卫沟垒,冒着箭雨拍石,率领义勇之师,以少胜多,割敌耳以万计,俘虏成千群。周迪才俘获了剩下的一点,就回去固守城池。使持节、安南将军、开府仪同三司、高州刺史、新建侯黄法𣰰,英雄业绩早已显示,忠诚之志久已闻名,在没有接到皇帝的命令之前,就率领义军,既援助周敷等人,又救了陆子隆,挟带粮草身穿铠甲,仍行军迅速,披罴之师,驱驰之快超过闪电,振武之众,叱咤之声可撼动山岳,如此追击,理所当然尽歼贼徒。

  虽然再次朽枯之树要拔,不用等待去寻找斧子,快落之叶即将坠下,无须劳动烈风;但去草绝根,要在草之未蔓延时,扑火止燎,贵在速灭,分命各路将帅,要确实巩固胜利成果。当今派镇南仪同司马、湘东公相刘广德,率平西司马孙晓,北新蔡太守鲁广达,持节、安南将军、吴州刺史、彭泽县侯鲁悉达,甲士万人,步行出兴口。又派前吴兴太守胡铄,树功将军、前宣城太守钱法成,天门、义阳二郡太守樊毅,云麾将军、合州刺史、南固县侯陈书焦僧度,严武将军、建州刺史、辰县子张智达,持节、都督江州吴州二州诸军事、安南将军、江州刺史、安吴县侯吴明彻,率领舟师和步骑兵,直指临川。前安成内史刘士京,巴山太守蔡僧贵,南康内史刘峰,庐陵太守陆子隆,安成内史阙慎,都受仪同黄法𣰰节度,会师故郡。又命浔阳太守华皎,光烈将军、巴州刺史潘纯陀,平西将军、郢州刺史、欣乐县侯章昭达,共率勇武之士,直捣贼城。使持节、散骑常侍、镇南将军、开府仪同三司、湘州刺史、湘东郡公徐度,分派裨将,相继上路,武器和舰船遮蔽了水面,弓箭和战马弥满山峦,声势浩大。又诏镇南将军、开府仪同三司欧阳危页,率领他的子弟交州刺史欧阳盛、新任太子右率欧阳邃、东衡州刺史侯晓等,以劲越之兵,越岭向北挺进。千里同期,百道俱集,周迪好比才逃脱诛杀,又陷入末日,司空、大都督侯安都已经平定留异,很快就会凯旋而归,饮酒已到礼节结束之时,乘胜追击,剿灭凶丑,有如烧着的毛发。皇帝已有明诏,罪责只在周迪一人,黎民没有过错,一切都加原宥。若有趁机立功者,加以特别赏赐;若有执迷不改者,问斩不赦。

  吴明彻抵达临川,命令众军筑连城攻打周迪,相持之下未能战胜,世祖就派高宗统率全军讨伐,周迪之众溃散,妻子儿女全被擒获,周迪于是脱身越岭到晋安,依附陈宝应。陈宝应用兵资助周迪,留异又派他的第二子留忠臣跟随周迪。

  次年秋,周迪又越过东兴岭,东兴、南城、永成县民,都是周迪的故人,又都响应他。世祖派都督章昭达征讨周迪,周迪又分散于山谷之中。起初,侯景叛乱,百姓都抛弃本业,群聚为盗,只有周迪所部,没有侵扰,并分给田亩,督促他们耕作,百姓勤于耕作,都各有盈余储蓄。周迪政教严明,征敛没有拖欠的,其他郡缺粮的,都仰仗他资助。周迪本性质朴,不喜欢浩大的仪式,冬天就穿短身的布袍,夏天就穿紫纱兜肚,不外出时常常赤脚行走,虽然外有卫兵守卫,内有女伎陪乐,他搓绳破篾,旁若无人。然而他轻财爱施舍,凡是他所救济的,一点一滴都必须平均,他不善言辞,但胸怀诚实,临川人都认为他有德行。到这时都一起藏匿他,虽然加以杀戮,也无人愿供出他。章昭达越过岭来,驻扎在建安,与陈宝应对敌,周迪又收合人马出于东兴,当时宣城太守钱肃镇守东兴,以城投降周迪。吴州刺史陈详,率军攻打周迪,陈详的军队大败,虔化侯陈訬、陈留太守张遂都战死,于是周迪之众再次振兴。世祖派都督程灵洗打败了周迪,周迪又和十余人窜入山洞中,时间久了,跟随他的人也深受其苦。后来派人潜入临川郡购买鱼菜,此人脚痛,住在同邑之人家中,同邑之人向临川太守骆牙报告,骆牙抓住他,命令他抓获周迪以验证自己改过之心。于是派心腹勇士跟随他进入山中,引诱周迪出来打猎,派兵在道旁埋伏,杀了周迪,首级传到京都,在朱雀观悬首示众三天。


陈宝应传

  陈宝应,晋安候官地方的人。世代为闽中四姓贵族。父亲陈羽,有才干,是郡中的英雄豪杰。陈宝应性情反复无常,多变化与狡诈。梁代晋安多次反叛,连续杀死郡中守将,陈羽起初都蛊惑参与其事,后又任官军向导打败叛军,因此全郡的兵权都归于陈羽一人之手。

  侯景之乱时,晋安太守、宾化侯萧云把辖郡让给陈羽,陈羽年岁已高,只管郡中事务,命令陈宝应统兵。当时东部一带饥荒,会稽尤其严重,死者达十分之七八,平民男女,都自己出售自己,只有晋安丰饶。陈宝应从海道进犯临安、永嘉和会稽、余姚、诸暨,又运去粮食和他们做生意,换来不少玉帛和子女,那些有能力搭上船的人,也都投奔他回到晋安,因此资产富足,兵力强盛。侯景被平定,元帝于是以陈羽为晋安太守。

  高祖辅佐朝政时,陈羽告老辞职,请求把太守之职传给陈宝应,高祖同意了。绍泰元年(555,)陈宝应任壮武将军、晋安太守,不久升任员外散骑常侍。二年,受封为侯官县侯,封邑五百户。当时东西两边的山岭道路,被寇贼占据隔断,陈宝应从海道去到会稽纳贡。高祖接受禅让,任命陈宝应为持节、散骑常侍、信武将军、闽中刺史,兼会稽太守。世祖即位,晋号宣毅将军,又晋升他父亲为光禄大夫,又命令宗正记载他家世系,编为宗室,并派使者条理他的子女,不论大小加官晋爵。

  陈宝应娶留异之女为妻,侯安都讨伐留异时,陈宝应派兵援助他,又资助周迪兵马粮草,进犯临川。等到都督章昭达在东兴、南城战败周迪,世祖于是命令章昭达统率众军,经建安南道越岭,又命令益州刺史兼信义太守余孝顷统率会稽、东阳、临海、永嘉各军从东路会合,来讨伐陈宝应,并诏令宗正绝断他的户籍。于是尚书下符说:

  告晋安士民百姓:往日隗嚣远在陇西聚众抗拒,东汉没有拖延对它的诛灭,辽东叛变,魏朝人展远大谋略一举平乱,至于说到无诸乃是受汉策封的重臣,有扈乃夏之同姓。肇难时均被诛灭。前者纳吴陈书王刘濞之子为质招致横海之师,后者违背夏启的命令,以致有《甘誓》所称之征讨。何况那些不与宗盟相联,姓名不纪于庸器,又明显犯有像周代管叔、蔡叔、武庚之类的叛逆之罪,像舜时共工、睭兜、三苗、鲧那样深重的罪孽?

  案闽寇陈宝应父子,乃夷族,陈氏旁支,原本奉上不诚。梁丧乱期间,闽地被隔断,父亲陈羽既然是当地豪侠之士,煽动蛮族一隅,扎起椎状发式,箕踞而坐,自立为大帅,没有教养,所资助的都是邪恶谄媚之人,放纵如蜂如豺之心,很快辞官。毒辣之气焰随即收敛,以致于网漏吞舟之鱼,没有得到惩治,年复一年,逍遥法外。自从我朝得东南之王气,兴建大业,天下之民如众星拱月般拥戴,爬山涉水,不辞辛劳前来归附,陈宝应父子尽管已经归顺,但擅自割据沃土,很少朝贡。朝廷宽宏大量,宠信有加,初掌临郡,加以受之皇室之荣,裂土封邑,假以藩国隆盛。封赐户牖,建邑栎阳,其家族乘华车者十人,得保旧地封为侯爵。又因盛汉统治天下之后,有施恩于娄敬,编为宗室之举,隆周每当朝会,便以同姓之滕侯为长,于是皇帝册封,恩泽普施,大小官职,授及婴孩。

  将他从幽谷中擢升高位,无人可比,然而他包藏祸心,胆敢行叛逆之举,与留异相勾结,与周迪互为表里,结为姻亲,歃血为盟,自以为唇齿相依,在山谷中对抗朝廷,已颇有时日。等到朝廷骑兵防阻山林,平关秦望以西,水陆并进,攻克汇泽之南川,他竟敢举兵,助凶孽,举国同仇,意欲尽歼叛贼。每每想到罪恶只在于贼首,怜悯受驱迫之人,凡有所俘获,都勒令释放。再派中使,颁达诏令,皇恩浩荡,一概准允改过。留异既已铤而走险,周迪又逃脱刑法,欺骗地方官吏,作为他们的屏障,对朝廷使者横加凌辱。又扣留应上交的赋税,劫掠四民,在境内挨家挨户搜括资财,将所有的贫民百姓,都掳为奴隶。叛贼互相煽动,纠合聚集,飘扬过海,抢掠浃口,侵扰岭峤,偷袭述城,掳掠吏民,焚烧官署寺院,是可忍孰不可忍?

  今派沙州刺史俞文礒,明威将军程文季,假节、宣猛将军前监临海郡陈思庆,前军将军徐智远,明毅将军、宜黄县开国侯陈慧纪,开远将军、新任晋安太守赵彖,持节、通直散骑常侍、壮武将军、定州刺史、康乐县开国侯林冯,假节、信威将军、都督东讨诸军事、益州刺史余孝顷,率领二万羽林军,战舰盖海,乘跨沧波,扫荡叛贼巢穴。要像孙权治兵濡须以拒曹军那样,斩蛟中流,命冯夷而鸣鼓,鼋鼍为驾,辗方壶而建旗。

  义安太守张绍宾,忠诚恳切,多次派他求军,南康内史裴忌,新任轻车将军刘峰,东衡州刺史钱道戢,都即遣参加打仗,与张绍宾同行。

  已故司空欧阳公,往日曾上奏表,请求下令讨伐,虽远隔千里而与朝廷意见不谋而合,好比伏波之论兵,遗留之诚愿长逝,同于子颜之不赦。征南薨谢,上策无忘,周南余恨,嗣子不忝。广州刺史欧阳纥,声势浩大,水陆大军,二万人分途进发,水军以扼长鲸之勇,陆军以掣封狶之威,率广州、衡州之师,来会六军。

  潼州刺史李月者,明州刺史戴晃,新州刺史区白兽,壮武将军修行师,陈留太守张遂,前安成内史阙慎,前庐陵太守陆子隆,前豫宁太守任蛮奴,巴山太守黄法慈,戎昭将军、湘东公世子徐敬成,吴州刺史鲁广达,前吴州刺史、遂兴县开国侯陈详,使持节、都督征讨诸军事、散骑常侍、护军将军章昭达,率领缇骑五千,组甲二万,直渡邵武,驻扎晋安。勒马徐行,高扬战旗,对叛军形成犄角之势,以制止叛军逃遁。

  前宣城太守钱肃、临川太守骆牙、太子左卫率孙诩、浔阳太守莫景隆、豫章太守刘广德,都随机镇防阻敌,布置在路上。

  使持节、散骑常侍、镇南将军、开府仪同三司、江州刺史、新建县开国侯黄法𣰰,在中流戒严,作为后援部队。

  兵器所指,只追究元恶和留异父子罪责。其党羽主帅,虽然在叛军中任职,背离我朝,但若能翻然改变意愿,相机为朝廷立功效力,不论以前如何,都加以奖赏擢升。建、晋两地吏民百姓,久被驱迫者,大军将明加抚慰,都准允安居乐业,流寓失乡者,准允回到本土。其他立功立事者,都分别给予奖赏。若执迷不悟,仍从叛军作恶者,兵器所指,一律不予赦免。

  章昭达打败周迪后,越过东兴岭,在建安驻扎,余孝顷又从海道袭击晋安,陈宝应占据建安的湖边,抵御王师,水陆两路都筑起栅栏。章昭达修筑深沟高垒工事,不和他交战,只是命令军士砍伐树木建簰。不多久水大,乘流放出,冲击敌水栅,又水陆两路迫进,陈宝应军溃败,宝应只身逃入山草中,走投无路而被擒获,和他的子弟二十人一起被押送到京都,斩于建康市。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部