二十四史新五代史资治通鉴我的字典
《新五代史》北宋·欧阳修等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷四十〇 列传二十八 杂传(二) 李茂贞(李从曮) 韩建 李仁福(李彝超) 韩逊 杨崇本 高万兴(高允韬 高允权) 温韬

李茂贞传

  李茂贞,深州博野人。本姓宋名文通,在博野军当士卒,戍守凤翔。黄巢进攻京城,郑畋率博野军进击黄巢,茂贞因功从队长升军校。

  光启元年(885),朱玫反,僖宗逃到兴元。玫派王行瑜攻大散关,茂贞与保銮都将李鋋等人在大唐峰打败王行瑜。第二年,朱玫战败被杀。茂贞因功从扈跸都头升为武定军节度使,赐姓名李茂贞。护送僖宗东归,走到凤翔,凤翔节度使李昌符和天威都头杨守立争路,两军互相攻击,昌符战败逃到陇州。僖宗派茂贞攻杀昌符,因功升为凤翔陇右节度使。大顺元年(890),封陇西郡王。

  大顺二年(891),枢密使杨复恭得罪,逃到兴元,兴元节度使杨守亮是复恭的养子,收留他。茂贞上书说复恭父子的罪都应当杀,自请当山南招讨使去讨伐。昭宗因宦官的缘故有难处,不同意讨伐。茂贞擅自发兵,攻占兴元,杀复恭父子。

  茂贞上表要求任命他的儿子继密权知兴元军府事,昭宗调任茂贞为山南西道节度使,派宰相徐彦若镇守凤翔。茂贞不服从诏令,上表说:“担心会发生军情突变,军心难以控制。徒劳无益地使民众生命财产,因此受到损害;倘若造成圣驾蒙难,迁徙到哪里去呢?”昭宗认为茂贞上表言语不恭,无法忍受,问宰相杜让能怎样处理。让能说:“茂贞地大兵强,唐朝的力量还不能去讨伐,凤翔又离京城很近,容易危及京城安全,到时候后悔也来不及了,到那时就是想诛晁错来挽救危急恐怕也办不到。”昭宗发怒说:“我不能这样懦弱无能的甘愿受人欺凌侮辱!”下令让能调兵,派覃王嗣周为京西招讨使。令下,京城市民都认为不好,群集承天门阻挡宰相,请求不要用兵,争着用石头瓦块击宰相,宰相下轿走了,大印也丢了,人心恐慌,昭宗更加决心征讨。覃王率护驾军五十四都在周至交战失败,茂贞进攻京城,屯兵三桥。昭宗驾临安福门,杀两枢密向茂贞道歉叫他罢兵。茂贞平时与让能有矛盾,就说:“主张用兵的不是两枢密而是让能。”在临皋驿阅兵,请求杀让能。让能说:“臣虽然先说明了不能用兵,但只有杀臣才能解除国难。”昭宗哭湿了衣襟,贬让能为雷州司户参军,赐死,茂贞才罢兵。

  第二年,河中节度使王重盈死,他的儿子珂、珙争位。晋王李克用请求立珂,茂贞与韩建、王行瑜请求立珙,昭宗不同意。茂贞等发怒,率三镇兵进攻京城。商议废掉昭宗,立吉王保当皇帝。还未办成,晋王已经发兵,茂贞害怕了,只杀了宰相韦昭度、李石奚,留下养子继鹏率兵二千宿卫京城,自己班师。晋军到河中,继鹏与行瑜弟行实等人争着劫持昭宗出逃,京城大乱,昭宗出京居住石门,茂贞率兵到鄠县,斩继鹏赎自己的罪。

  晋兵打败王行瑜,回师渭北,请求进攻茂贞。昭宗认为晋远而茂贞近,想庇护他以示恩德,若以后遇到难处可以作为依靠;而且茂贞已杀了他的儿子替自己赎罪了,就下令叫晋军罢兵回师。克用叹气说:“唐不杀茂贞,后患未了啊!”

  昭宗从石门回京,立即招募安圣、捧宸等军一万多人,用各亲王统率。茂贞认为唐朝准备讨伐自己,也加强军队请求入京朝见,京城人心惊慌逃到山里。茂贞进攻京城,昭宗派覃王抵抗,覃王率军走到三桥,士兵溃散,昭宗逃到华州。派宰相孙偓率兵讨伐茂贞,韩建替茂贞请求免罪才罢兵。过了一段时间,升茂贞当尚书令,封为岐王。

  后来,昭宗被宦官废掉,恢复帝位以后,宰相崔胤想借助梁军杀宦官,与梁太祖秘密商议。中尉韩全诲等也依靠茂贞作为外援,茂贞派儿子继筠率兵数千人宿卫京城,宦官依仗岐军更加骄横得无法无天。

  天复元年(901),崔胤召梁太祖西进,梁军到同州,全诲等人害怕,和继筠劫持昭宗到凤翔。梁军包围了一年多,茂贞屡次战败,闭城不敢出战。城中粮草已尽,自冬至春,雨雪不停,民冻饿死者每日以千计。斗米值钱七千,以至于烧人为粪,煮死尸而吃,父自食其子,有人来争肉吃,说:“这是我儿子,你怎能吃呢?”人肉每斤值钱近百,狗肉每斤值钱五百,人肉比狗肉便宜。天子在宫中设小磨,派宫人自己磨豆麦供御膳,后宫与诸王十六宅冻饿而死者每日三、四人。城中人找茂贞求生路,茂贞穷急,找天子商议与梁和解。昭宗对茂贞说:“朕与六宫都一日吃点稀饭,一日不够一日,怎能不与梁和解呢?”天复三年(903)正月,茂贞与梁议和,斩韩全诲等二十多人,把首级交给梁军,梁军解围。天子虽然出来了,然而梁劫持昭宗东迁,唐很快就灭亡了。茂贞不仅造成唐的灭亡,自己也因此困难和危险了。

  到梁太祖即位,诸侯强盛的人都先后称帝,茂贞不敢,只称岐王,开府设置官吏,以妻为王后,奏乐摇扇视朝,出入模仿天子罢了。茂贞在岐,对民比较宽仁,减轻赋税,民众得以安身,曾因地盘狭小,赋税少,下令反复榨油,因为怕引起火灾,禁止松枝柴草进城,有个伶人讥笑说:“臣请求也禁止月光。”茂贞当作笑话,并不生气。

  以前,茂贞打败杨守亮夺取兴元,而邠、宁、鄜、坊都来归附,有地方二十州;到他被梁包围时,兴元归附蜀,开平以后(907~910),邠、宁、鄜、坊归附梁,秦、凤、阶、成又归于蜀;到梁末年,所辖之地只有七州罢了。

  庄宗已经灭梁,茂贞称岐王,上表时以叔父自居。到听说庄宗入洛阳,才上表称臣,派他儿子从严来朝贺。庄宗认为他是老前辈,对他非常尊重而有礼貌,改封秦王,诏书上不呼他的名字。同光二年,病死,年六十九岁,谥曰忠文。


韩建传

  韩建字佐时,许州长社人。年少时为蔡州军校,是忠武军将官鹿晏弘部下。跟随杨复光到长安进攻黄巢,巢败,复光也死了,晏弘与建等没有了依靠,就率部下军士去蜀迎接僖宗,经过的地方进行劫掠,走到兴元,驱逐牛丛,占据山南。久而守不住,晏弘东走许州,建奔蜀,升金吾卫将军。

  僖宗回到长安,建当潼关防御使、华州刺史。华州经过多次大战,户口流散,建年少时贫穷,懂得务农,就披荆斩棘,督促民众耕种,出入村庄,问疾问苦。建起初不识字,叫别人把字写在他的衣服、器具、床榻上,让他读,逐渐能认识一些文字。见玉篇,高兴的说:“我寻找同类的,还怕得不到吗?”因此能通音韵,闲时学习书史。当时天下已经大乱,各镇都是武夫,只有建能安抚兵民,又爱好学习,荆南成汭当时假冒姓郭,也善于治理荆楚。当时民众称颂号为“北韩南郭”。

  大顺元年(890),率兵跟随张浚伐晋败,建从含山逃回。河中王重盈死,儿子珂、珙争位,晋军帮助珂,建与王行瑜、李茂贞帮助珙。昭宗不允许,建等大怒,用三镇兵攻京城。昭宗见建等进行斥责,行瑜、茂贞惶恐得流汗说不出话,只有建陈述理由。杀了宰相韦昭度、李石奚等,又商议要废掉昭宗。这时晋兵快到了,建等害怕才退兵。晋军向三镇问罪,进攻华州,建登城大喊说:“我没有对晋国失礼,为什么来进攻?”晋军说:“你出兵侵犯天子,杀大臣,所以来讨伐你。”不久,与晋议和。

  乾宁三年(896),李茂贞又进攻京城,昭宗准备逃奔太原,走到渭北,建派儿子允请天子到华州。昭宗又想到鄜州,建到富平追上昭宗哭着说:“藩臣强横不法,不止一个李茂贞,倘若放弃京畿而到边塞,一旦渡河,就没有回来的希望了!”昭宗也哭,于是去华州。

  那时,天子势力孤单弱小,只有殿后军及定州三都将李筠等一千多人当卫士,用诸亲王统率。建得到昭宗后就想控制他,就请求罢免亲王统兵权,解散殿后军,多次要求得不到昭宗同意。昭宗登上齐云楼,向西北望京城,作《菩萨蛮词》三章表达思归之情,最后一章是:“野烟生碧树,陌上行人去。安得有英雄,迎归大内中?”酒兴正浓时,与左右臣下悲歌痛哭,建和诸亲王都一起歌诵。建心中尤其不高兴,就派人控告诸亲王计议杀建,想劫天子到其他地方。昭宗召建准备解释,建称病不见,又派诸亲王去见他,建也不接见,请送诸王到十六宅,昭宗很为难。建就率精兵数千包围行宫,请求杀李筠。昭宗很害怕,立即下诏斩了李筠,完全解散殿后军和三都卫兵,把诸亲王囚禁在十六宅。昭宗非常后悔到华州,派延王戒丕出使晋,商议兴复。戒丕回来,建与中尉刘季述诬告诸王谋反,派兵围十六宅,诸王都登屋呼叫,都被杀了。昭宗无法,为建立德政碑来安慰他。

  建已经杀了诸王,就在南庄营建楼阁,想邀请昭宗游幸,乘机废了他而立德王裕。建的父亲叔丰对他说:“你是陈、许之间一个农夫,遇天下大乱,受天子厚恩才有这样富贵,想靠两州百里之地行大事,这是灭族之祸呀,我不忍心看见,不如先死!”不断哭泣呜咽。李茂贞、梁太祖都想发兵迎接天子,建有点害怕,才停止这种打算。光化元年(898),昭宗回到长安,自己给建画像,封他当颍川郡王,赐给铁券。建辞王爵,才封他为许国公。

  梁太祖进兵长安,派张存敬攻同州,建的判官司马邺献城投降,太祖派邺召建,建才出降。太祖斥责他背叛梁,建说:“判官李巨川的计谋啊。”太祖发怒,立即杀了巨川,让建从行。

  昭宗东迁,建跟随到洛阳,昭宗举酒对太祖和建说:“迁都之后,国家步入小康,社稷安危,靠你们两人。”接着何皇后举杯,建踩太祖脚,太祖假装喝醉了出去。建出来后对太祖说:“天子对宫人使眼色,幕后有兵器声音,恐怕你有危险呀!”太祖因此感谢他,上表叫建当平卢军节度使。

  太祖即帝位,升司徒同中书门下平章事。太祖性情暴躁,臣下不敢谏言,只有建时常敢说,太祖也优容他。太祖在洛阳郊祀,建为大礼使。罢相后出镇许州,太祖死,许州军内乱,被杀,年五十八岁。


温韬传

  温韬,京兆华原人。幼时当过盗贼,后为李茂贞做事,为华原镇将,改姓李,叫彦韬。茂贞改华原县为耀州,任韬为刺史。梁太祖在凤翔包围李茂贞,韬以耀州降梁,不久,又重新归附茂贞。茂贞又改美原县为鼎州,建义胜军,任韬为节度使。末帝时,韬又背叛茂贞降梁,梁改耀州为崇州,改鼎州为裕州,改义胜军为静胜军,任韬为节度使,恢复原姓温,改名昭图。

  韬在位七年,凡在其境内的唐陵,全部被挖开,取走里面所藏金宝,但昭陵很坚固,韬从埏道下去,见里面构造宏伟壮丽,不异于人间,中间是正寝,东西两厢放有石床,床上石函中有一铁匣,全部收藏的是前代的图书、钟、王手迹,纸墨如新,韬全部取走,这些东西才得以流传人间,只有乾陵因风雨侵蚀已无法找到墓址。

  后来朱友谦叛梁,攻占同州,晋王派兵直趋华原,以援助友谦,韬恐慌,请求改道,晋王改道忠武。庄宗灭梁,韬从许到京师朝见,请伶人景进贿赂刘皇后,皇后替他求情,庄宗待韬很好,赐韬姓名叫李绍冲。郭崇韬说:“这是个盗墓贼,罪不可赦!”庄宗说:“已宽恕他了,不能失信。”让韬回去。

  明宗到洛后,韬与段凝都被收进监狱,不久又被赦免,勒令他们回到乡里。第二年,韬被流放德州,不久被赐死。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部